index introductio imagines partitura exemplar translatio e-mail

CTH 344

Citatio: (ed.), hethiter.net/: CTH 344 (TX 2012-06-08, TRde 2009-08-31)



§ 3
14 -- Für neun gezählte Jahre9 war Alalu im Himmel König.
15 -- Im neunten Jahr aber [lie]ferte Anu dem Alalu einen Kamp[f]
16 -- (und) besiegte ihn, den Alalu,
17 -- Er lief vor ihm davon.
18 -- In die dunkle Erde hinab ging er.
19 -- Er ging hinab in die dunkle Erde.
20 -- Auf den Thron aber setzte sich Anu.
21 -- Anu sitzt auf seinem Thron.
22 -- Der starke Kumarbi aber gibt ihm zu Trinken
23 -- (und) verneigt sich zu seinen Füßen hinab.
24 -- Trinkbecher gibt er ihm in seine Hand.
Text: du.
Hier ist eigentlich der Nom. -aš zu erwarten. Vielleicht handelt es sich hier um eine fehlerhafte Wiedergabe des hurritischen Absolutivs.
Vgl. zu einer anderen Lesung Pecchioli Daddi – Polvani 1990, 129, Anm. 9.
Vgl. HED 2, 264, und Kolon 11.
9
Vgl. dazu Hoffner – Melchert 2008, 167f. mit Anm. 44.

Editio ultima: Textus 2012-06-08; Traductionis 2009-08-31